언어예절 語言禮節 - 한국의 호칭(呼稱)과 지칭(指稱)
(1)사회에서 쓰는 호칭 & 지칭어 在現實所用的稱謂
(나이 年紀)
(0-4)아기(嬰孩)
(5-13)어린이 / 아이 / 꼬마(小鬼)
(14-19)청소년(青少年) / 여(남)학생(女(男)學生)
(20-30)*男用: 젊은이 / 총각 / 오빠 / 삼촌 。 *女用: 아가씨 / 미스 성 / 언니 / 이모
(40-60)*男用: 아저씨(大叔)/ 선생님(先生)。 아줌마 / 아주머니 / 사모님 / 부인 / 여사
(60이상 60歲以上)*男用: 할아버지 - 어르신 / *女用: 할머니
(2)직장에서 쓰는 호칭 & 지칭어 在職場上用的稱謂
나보다 높은 사람에게 ( 對於比你地位高的人 )- OO님 (예: 사장님 / 실장님 / 선생님 )
나와 같은 위치의 사람에게 ( 對於跟你同等地位的人 )- OO씨 / OO 직위 (예: 데니스 씨 / 데니스 실장 )
(3)가족 간에 쓰는 호칭 & 지칭어 在親戚間使用的稱謂
친부모님 (親父母)
호칭 - 아버지 / 어머니
지칭어 - 아버님 / 어머님
시 부모님( 여자가 남펀의 부모에게 妻子對於老公的父母 )
호칭 - 시아버님 / 시어른 。 어머님
장인 부모쪽 ( 남자가 부인의 부모에게 老公對妻子的父母 )
호칭 - 장인어른 ( 丈人 )/ 장모님( 丈母娘 )
칭정 부모님 ( 결혼한 여자가 자신의 친부모를 말할 때 已婚女兒對自己親生父母說話時 )
지칭 - 칭정 아버지 / 친정 어머니
결혼한 자녀 ( 결혼한 자녀에게 시부모님이 已婚子女的伴侶的父母 )
애비야 / 어멈아
며느리 媳婦( 시부모님이 아들의 부인에게 兒子太太的稱謂 )
아가 / 새아가 / 어멈 / 어미
사위 女婿 ( 친정부모가 딸의 남편에게 女兒老公的稱謂 )
자네 / OO서방 / 애비
부부 夫婦(서로 互相 )
호칭 - 여보 / 당신
지칭 - 안사람(內人)/ 집사람 / 부인 / 처。 남편 / 아버지
*這是 我在韓國光州湖南大學的 語言中心 高級班的教材
在此 做個存檔(如有錯誤 請留言告知) 感謝 장소정 앞
留言列表